نوشته‌ها

اصطلاحات پرکاربرد سریال Peaky Blinders

 

15 اصطلاحات سریال Peaky Blinders

15 اصطلاح پرکاربرد سریالPeaky Blinders

این هفته با ادامه اصطلاحات سریال پربیننده  Peaky Blinders در خدمتتون هستیم.

 

نام سریال : Peaky Blinders

ژانر : درام

خلاصه داستان

پیکی بلایندرز یه سریال درام بریتیشی به کارگردانی استیون نایت، سریال خط داستانیه یک گروه گنگ رو بعد از جنگ جهانی اول روایت میکنه که تامی شلبی لیدر این گروه همراه با برادران و عمش به دنبال خواسته هاشون …

 

Peaky Blinders

Genre : drama 

Summary

Peaky blinders is a british crime drama TV series created by Steven Knight, the series is primarily set in birminghan England, exploits of the Shelby crime family in the aftermath of world war I. one of the powerful gangs of the time is the peaky blinders , Cillian Murphy stars as Tommy Shelby the gangs leader with Helen MacCrory and Paul Anderson playing tommy’s aunt and older brother….

اصطلاحات سریال  Peaky Blinders 

 

I have no regrets

هیچ پشیمونی ندارم

He’s losing his bloody mind

داره عقلش رو از دست میده

I was starving

داشتم از گشنگی میمردم

Peaky Blinders

I took a bullet

من تیر خوردم

It’s been a long time

خیلی وقت میشه ندیدمت / پارسال دوست امسال آشنا

Which means it’s not up to you

این یعنی هیچی به خودت بستگی نداره

Let’s have a look then

بذار ببینمش پس

I make up my own mind

تصمیم رو خودم میگیرم

People get hurt

مردم آسیب میبینن

اصطلاحات سریال Peaky Blinders

You get used to it

بهش عادت میکنی

Get him off him

جداش کنین

That will be all

همش همینه

I ride it all the time

همیشه اسب سواری میکنم

You have sympathies with them

باهاشون احساس همدردی میکنی

اصطلاحات سریال Peaky Blinders

We’re making progress

داریم پیشرفت میکنیم

 

 

دانلود مقاله اصطلاحات سریال Peaky Blinders به صورت PDF

 Peaky Blinders’s idioms

 

فانگلیشی های عزیز برای ادامه اصطلاحات سریال Peaky Blinders  نرم افزار فانگلیش را از لینک زیر دانلود کنید

نرم افزار فانگلیش

 

 

لینک های مرتبط

آموزش از طریق فیلم

اصطلاحات فیلم  The Avengers: End Game

15 اصطلاح پرکاربرد The Avengers: End Game

اصطلاح The Avengers: End Game

15 اصطلاح پرکاربرد The Avengers: End Game

این هفته با 15 اصطلاح از سری آخر فیلم The Avengers: End Game همراهتونیم, از اصطلاحات زیر نهایت استفاده رو ببرین.

درضمن همراهان گرامی برای مشاهده ادامه اصطلاحات فیلم، نرم افزار فانگلیش رو از طریق لینک انتهای مقاله دانلود کنید.

 

نام فیلم : اونجرز اندگیم

ژانر: علمی تخیلی , ابرقهرمانی

خلاصه فیلم

فیلمThe Avengers : End Game  ادامه سری های قبلش براساس کامیک های مارول ساخته شده به کارگردانی Anthony and goe Russo در این قسمت نجات یافتگان از جنگ ابدیت به دنبال راه حلی برای برگرداندن زمین به قبل ازاتفاقات و نابودگری های تانوس …

 

The Avengers: End Game

Genre: sci-fi , superhero

Summary

The Avengers : End Game is a 2019 American superhero film based on the Marvel Comics, it was directed by Anthony and goe Russo. In the film, the surviving members of the Avengers and their allies attempt to reverse the damage caused by thanos in Infinity War.

 

15 اصطلاح فیلم The Avengers: End Game

 

Hold on

صبر کن / یه لحظه

We’re tied up

مساوی شدیم

He’s pissed

عصبی شده

I should lie down for a minute

باید یه دقیقه دراز بکشم

اصطلاح The Avengers: End Game

Just like that

به همین راحتی

You made your point

منظورت رو رسوندی / فهموندی

Let’s go get this son of bitch

بزن بریم این حروم … رو بگیریم

You should be grateful

باید سپاسگذارم باشی

We have to take a stand

باید ایستادگی کنیم / بجنگیم

You gotta move on

باید باهاش کنار بیای / فراموش کنی

We handle it

بهش رسیدگی میکنیم

What are you doing up

تو چرا هنوز بیداری

Whatcha reading ( what are you reading )?

داری چی میخونی؟

Sound like a deal

بنظر قرار خوبی میاد

 

You look like melted ice cream

شبیهه بستنی آب شده شدی

 

 ✔ فایل PDF این مقاله برای فانگلیشی های گل 

Avengers idioms

 

لینک های مرتبط

ادامه اصطلاحات در نرم افزار فانگلیش

عبارات فیلم Peaky Blinders  

 اصطلاحات فیلم Lucy

اصطلاحات آهنگ Birds 

13 اصطلاح کاربردی از آهنگ Birds گروه Imagine Dragons

13 اصطلاح مفید آهنگ Birds گروه Imagine Dragons

 

دوستان فانگلیش گل، امروز آهنگ Birds از گروه خفنImagine Dragons  رو براتون آماده کردیم این اهنگ حرف نداره حتما گوش کنید، البته همراه با چک کردن اصطلاحاتش.

 

اطلاعاتی مختصر در رابطه با گروه

بند آمریکایی Imagine Dragons در سال ۲۰۰۸ فرم گرفتن و در طول سال ها با تغیر عضوهای زیادی مواجه شد، این گروه ترکیب دو شهر نوادا و لاس وگاس، لیدرو وکالیست Dan Reynolds، گیتاریست Wayne Sermon، وایونولیست Ben MacKee و درامر Daniel Platzma .
گروه با ترکیب کردن سبک های پاپ ، راک و الکترونیک تونستن چارت های موسیقی رو بترکونن، تاریخ شناخته شدنشون در سال ۲۰۱۲ با ریلیز تک آهنگ its time آغاز شد ، این تک آهنگ در چارت های مختلفی بالا رفت و جزو ۱۰۰ آهنگ بیلبرد در رتبه ۱۵ قرار گرفت و باعث موفقیت آلبومشون ک در همون سال ریلیز شد ، آهنگی ک ما در نظر گرفتیم از آلبوم origins

👇🎵 لینک دانلود 🎵👇

DOWNLOAD

متن آهنگ Birds همراه با ترجمه

 

Two hearts, one valve

 دو قلب ، یک سوگند (دریچه)

Pumpin’ the blood, we were the flood

پمپاژ خون (تپش قلب)، ما جاری بودیم

We were the body and

ما یک بدن بودیم و

Two lives, one life

دو جان ، یک زندگی

Stickin’ it out, lettin’ you down

من به کارام ادامه دادم ، گذاشتم تو نا امید بشی

Makin’ it right

درستش میکنم

Seasons, they will change

فصل ها ، تغییر خواهند کرد

Life will make you grow

زندگی تو رو بزرگ میکنه (باعث رشد کردنت میشه)

Dreams will make you cry, cry, cry

رویا ها تورو به گریه میندازن ، گریه ، گریه ، گریه

Everything is temporary

همه چیز موقتیه

Everything will slide

همه چیز از دست میره

Love will never die, die, die

عشق هرگز نمیمیره ، نمیمیره ، نمیمیره

I know that

من میدونمش

Ooh, birds fly in different directions

اوه،پرنده ها توی جهت های مختلفی پرواز میکنن

Ooh, I hope to see you again

اوه،امیدوارم یک روزی دوباره ببینمت

Sunsets, sunrises

غروب ها ، طلوع ها

Living the dream, watchin’ the leaves

زندگی در رویا ، تماشای برگ ها

Changin’ the seasons

تغییر فصل ها 

Some nights I think of you

بعضی شب ها به تو فکر میکنم

Relivin’ the past, wishin’ it’d last

گذشته ها رو مرور میکنم ، آرزو میکنم که ای کاش هنوز هم همه چیز مثل گذشته بود

Wishin’ and dreamin’

آرزو میکنم و رویا میبافم

Seasons, they will change

فصل ها ، تغییر خواهند کرد  

Life will make you grow

زندگی تو رو بزرگ میکنه (باعث رشد کردنت میشه)

Death can make you hard, hard, hard

مرگ میتونه تورو سخت کنه ، سخت ، سخت

Everything is temporary

همه چیز موقتی هستش

Everything will slide

همه چیز از دست میره

Love will never die, die, die

عشق هرگز نمیمیره ، نمیمیره ، نمیمیره

I know that

من اینو میدونم

Ooh, birds fly in different directions

اوه،پرنده ها توی جهت های مختلفی پرواز میکنن

Ooh, I hope to see you again

اوه،امیدوارم یک روزی دوباره ببینمت

Ooh, birds fly in different directions

اوه،پرنده ها توی جهت های مختلفی پرواز میکنن

Ooh, so fly high, so fly high

اوه، پس بلند پروازی کن ، بلند پروازی کن

When the moon is lookin’ down

وقتی که ماه به پایین (زمین) نگاه میکنه

Shine that light up on your ground

و اون نور رو روی زمین تو میتابونه

I’m flyin’ up to let you see

من به بالا پرواز میکنم تا تو ببینی

That the shadow cast is me

اون چیزی که منو غمگین و نا امید کرده خودمم

I know that

من اینو میدونم

Ooh, birds fly in different directions

اوه،پرنده ها توی جهت های مختلفی پرواز میکنن

Ooh, I hope to see you again

اوه،امیدوارم یک روزی دوباره ببینمت

Ooh, birds fly in different directions

اوه،پرنده ها توی جهت های مختلفی پرواز میکنن

Ooh, so fly high, so fly high

اوه، پس بلند پرواز کن ، بلند پروازی کن

Ooh, so fly high, so fly high

اوه، پس بلند پرواز کن ، بلند پروازی کن

Ooh, so fly high, so fly high

اوه، پس بلند پرواز کن ، بلند پروازی کن

اصطلاحات کاربردی آهنگ  Birds

 

To pump the blood

پمپاژ کردن خون

To stick sth out

کاری رو ادامه دادن با وجود سختی ها

To let someone down 

کسی رو نا امید کردن

To make sth right

چیزی را درست کردن

To slide sth

از دست دادن چیزی

To relive sth

یادآوری چیزی (چیزی که در گذشته اتفاق افتاده)

To wish sth would last

آرزو کردن چیزی مثل

To dream

رویا بافی / آرزو کردن

To make sth/sb hard

کسی یا چیزی را سخت کردن

To light up sth

چیزی را روشن کردن

To fly up

به بالا پرواز کردن

To let sth happen

اجازه اتفاق افتادن چیزی را دادن 

To cast a shadow

نا امید کردن کسی

 

لینک های مرتبط

آموزش از طریق آهنگ 

اصطلاحات آهنگ Chasing the sun

15 اصطلاح کاربردی از سریال Peaky Blinders

15 اصطلاح کاربردی از سریال Peaky Blinders

این هفته با کلی اصطلاحات عالی سریال بریتیشی درام Peaky Blinders در خدمت فانگلیشی های عزیز هستیم.

 

نام سریال : Peaky Blinders
ژانر : درام

خلاصه داستان
پیکی بلایندرز یه سریال درام بریتیشی به کارگردانی استیون نایت.سریال خط داستانیه یک گروه گنگ رو بعد از جنگ جهانی اول روایت میکنه که تامی شلبی لیدر این گروه همراه با برادران و عمه اش به دنبال خواسته هاشون …

Peaky Blinders
Genre : drama

Summary
Peaky blinders is a british crime drama TV series created by Steven Knight, the series is primarily set in birminghan England, exploits of the Shelby crime family in the aftermath of world war I. one of the powerful gangs of the time is the peaky blinders , Cillian Murphy stars as Tommy Shelby the gangs leader with Helen MacCrory and Paul Anderson playing tommy’s aunt and older brother….

 

15 اصطلاح کاربردی از سریال Peaky Blinders

 

 ?What shall I do

 چکار باید بکنم؟

It makes no difference

تفاوتی ایجاد نمیکنه

Rumors get started

شایعه ها پخش میشن

For who do you speak?

 از طرف کی حرف میزنی؟

How do i look?

چطور به نظر میام؟

I’ll deal with it

خودم درستش میکنم/ بسپارش بمن

I come as a friend

به عنوان دوست اومدم

You deserve some rest

به یکم استراحت نیاز داری

This marriage will not stand

این ازدواج دوامی نداره

We do it my ways

اینو به روش من انجام میدیم

But lies travel faster than the truth

ولی دروغ سریعتر از حقیقت پخش میشن

I dared myself to run

به خودم جرعت دادم که فرار کنم

It’ll end in peace

به خیر و خوشی تموم میشه

Just a word of warning

فقط یه هشداره

You’re fucking bastard , offering me like that

تو نامردی که منو اونجوری پیش کش کردی

لینک های مرتبط

آموزش از طریق فیلم

اصطلاحات کاربردیه فیلم Ragnarok

15 عبارت کاربردی انیمیشن Rick and Morty

15 عبارت کاربردی انیمیشن Rick and Morty

 

فانگلیشی های عزیز با سری جدید انیمیشن علمی تخیلی Rick and Morty باهاتونیم, پیشنهاد میکنم همراه خواندن این سری ها انیمیشن رو هم ببینید تاثیرش دو برابر میشه.


 

نام انیمیشن : ریک و مورتی
ژانر : علمی تخیلی , کمدی

خلاصه داستان
ریک و مورتی سری انیمیشن علمی تخیلی , کمدی ساخته شده توسط Justin Roiland وDan Harmon داستان راجبه رو به رو شدن با اتفاقات و ماجراجویی های هیجان انگیزو باورنکردنی فضایی پدر بزرگ (دانشمند دیوانه) Rick و نوه اش Morty …

 

Rick and Morty
Genre : science fiction , sitcom

Summary
Rick and Morty is an American adult animated science fiction sitcom created by Justin Roiland and Dan Harmon, the story follows some adventures across the univers by Rick (grandfather) a crazy bitch scientist and Morty a not-so-bright (grandson) …

عبارات کاربردی انیمیشن Rick and Morty

 

Check it out

اینو داشته باش

Have a little perspective

یکم دیدت رو بیشتر کن

Jesus , you’re bumming me out

جیزز، داری حالم رو میگیری

Knock it off

قطعش کن

I need a ride to work

نیاز دارم یکی منو برسونه سر کار

I don’t care what anyone says

واسم مهم نیست بقیه چی میگن

You think you’re fucking so great

فکر میکنی خیلی کارت درسته

It’s not fair

عادلانه نیست

How’s business

کارو بار چطوره؟

I just got bored

حوصلم سر رفت

 

Suit yourself

هرجور میلته

I got it

گرفتم (فهمیدم)

You are under arrest

شما بازداشتید

Leave me alone

دست از سرم بردار

What a mess

چه افتضاحی


لینک های مرتبط:

آموزش از طریق فیلم

اصطلاحات Rick and Morty

idiom and metaphorدر زبان انگلیسی

idiom and metaphorدر زبان انگلیسی

سلام خدمت مدرسان عزیزم در تیم فانگلیش با موضوع idiom and metaphor هستم.

metaphor یا استعاره یکی از مهم ترین بخش های تدریسه.

متاسفانه به علت کاربرد معدود استعاره،به این بخش در آموزش کمتر توجه شده.

idiom and metaphorدر زبان انگلیسی

A metaphor states that one thing is another thing

It equates those two things not because they actually are the same, but for the sake of comparison or symbolism

If you take a metaphor literally, it will probably sound very strange

Metaphors are used in poetry, literature, and anytime someone wants to add some color to their language

?what we can do

we can draw our students attention to idioms and metaphors to idioms and metaphors when they occur. recognition is more important here than production,and over using culturally inappropriate idioms in a foreign language is not a good idea

 

idiom and metaphor

idiom and metaphorدر زبان انگلیسی

 

we can get our students to research  a common area of metaphorical language by looking up words in their dictionaries and listing some metaphorical phrases.Perhaps they can draw a metaphor word map

(word map: a diagram showing how words are related to each other)

we can make sure that students learn metaphors as lexical chunks

we can tell our students to bring new metaphors they find to class

(we can give the students some metaphorical phrases (or phrasal verbs etc

they then have to use four of them in a story

Metaphor Definition

:Those are the uses of metaphor, and this is the official definition

A word or phrase for one thing that is used to refer to another thing in order to show or suggest that they are similar

An object, activity, or idea that is used as a symbol of something else

مدرسین عزیز اینو همیشه به یاد داشته باشین در آموزش این بخش زبان انگلیسی درک اصطلاح(استعاره) جایگاه بالاتری نسبت به کاربردش داره.

به زبان آموزان در این بخش اجازه بدین خودشون  مفهوم  رو جست و جو کنن.

در این بخش زبان آموز رو تنها نذارین چون امکان آموزش اشتباه  وجود داره. چرا که آموزش اشتباه فاجعه بزرگی در روند آموزش،  هست.

رفع اشتباه برای خود زبان آموز و تیچرهای بعدی معظل بزرگی میشه.  زبان آموز به جای صرف انرژی برای مطالب جدید باید آموزش های اشتباه خود را اصلاح کند.

در این مرحله  نقشه  کلمه رو  پیشنهاد میکنم. (نقشه کلمه: یک نمودار که نشون میده کلمات چطور با هم ارتباط دارن.)(جمله سازی)

ایده های جالبی میشه برای این بخش استفاده کرد.

خلاق باشین.

زمان بدین خود شاگردان اصطلاح رو تحقیق یا جست وجو کنن و درگیر اصطلاح بشن.

خودتون نمودار رو طراحی کنین. بعد از پایان زمان، از زبان اموزان بخواین جاهای خالی رو پر کنن.

در جلسات بعدی که احساس کردین زبان آموزان این روش رو کامل یاد گرفتن (دونفر هم یاد بگیرن کافیه چون بقیه رو در جریان میزارن.) نمودار رو به عهده خودشون بزارین.

اجازه بدین زبان آموز با اصطلاح یا استعاره ارتباط برقرار کنه.

حالا چه طور نمودار بکشیم؟

نمودار شامل یک بخش ستونی و عمودی

با توجه به مطالب درس عنوان ستونی و عمودی رو انتخاب کنین.

از آن جایی که خروجی ما صحبت کردن(speaking)زبان آموز هست پس تلفظات مهم هستن. با توجه به میزان صدا طول نمودار تعیین میشه.

چه طور نمودار بکشیم؟

نمودار

انواع نمودار را رو در تصویر بالا ملاحظه می کنین.

این روش برای تمام سطوح ها به صورت فعالیت گروهی (group work,pair work)انجام میشه.

اما چرا نمودار؟

برای استفاده از روشCLILدر آموزش نسل جدید

محتوای آموزشی و یکپارچه سازی زبان (CLIL)

در مقالات بعدی درتیم  فانگلیش  روش CLIL به مدرسین عزیز ارائه میشه.

فراموش نکنین که “تیچر خلاقی باشین.”


لینکهای مرتبط:

آموزش

گرامر

فانگلیش

نرم افزار فانگلیش

15 اصطلاح پرکاربرد از فیلم Thor : Ragnarok

15 اصطلاح پرکاربرد از فیلم Thor : Ragnarok

امروز قراره به اصطلاح های کاربردیه فیلم ابرقهرمانی علمی تخیلی Thor : Ragnarok ادامه سری های ثور از مارول بپردازیم امیدوارم مثل همیشه به کارتون بیاد.

 

نام فیلم : ثور راگناروک

ژانر : ابرقهرمانی , علمی تخیلی

خلاصه داستان

فیلم  Thor : Ragnarok سینمایی سوپرهیرو بر اساس یکی از کامیک های مارول و ادامه دو قسمت قبل به کارگردانی Taika Waititi , در این قسمت ثور باید از سیاره ای که توش زندانی شده فرار کنه و جلوی Ragnarok  آزگارد رو که قراره به دست هلا انجام بشه بگیره.

 

 

Thor : Ragnarok

Genre : sci-fi , superhero

Summary

Thor : Ragnarok is a 2017 American superhero film based on the Marvel comics character Thor, produced by Marvel Studios and directed by Taika Waititi, stars Chris Hemsworth as Thor alongside Tom Hiddleston, Cate Blanchett. In the story Thor must escape the alien planet sakaar in time to save Asgard from hela and the impending Ragnarok.

 

 

 اصطلاحات فیلم Ragnarok

Hang on

یه لحظه

It’s been a while

یه مدتی میشه

Come on

زود باش / بس کن

What the hell is that

اون چه کوفتیه دیگه

Start figuring out where he is

فکر کن ببین کجا میتونه باشه؟

She didn’t dump me

اون باهام بهم نزد

 

It cost me everything

همه چیزمو ازم گرفت

Don’t get familiar

پسر خاله نشو/ زود صمیمی نشو

Don’t interrupt me

وسط حرفم نپر

This is madness

این دیوونگیه

The only thing that does make sense is that nothing makes sense

تنها چیزی که منطقیه اینه که هیچی منطقی نیست

 

Don’t let me down

نا امیدم نکن

 

I’m terribly sorry

واقعا متاسفم

You just couldn’t stay away ? could you?

نمیتونستی ازینجا دور بمونی, نه ؟

 

It’s suits you

بهت میاد 

 


لینک های مرتبط

 آموزش از طریق فیلم

مجموعه ی مفییید و ساده ی زبان انگلیسی از صد واژه ی مرتبط با ابزار آلات

100 واژه ابزار آلات به انگلیسی

مقاله ای برای یادگیری …

سلام دوستان عزیز. 😉در این مقاله میخواهیم مجموعه ای نسبتا کامل از اسامی انگلیسی ابزار آلات رو خدمت شما معرفی کنیم . تیم فانگلیش هر هفته  برای پیشرفت و یادگیری شما تلاش می کنه. خیلی دوست داریم که با انتقادات پیشنهاداتتون مارو همراهی کنین و  امیدوارم مجموعه های لغات و اصطلاحات ارایه شده در   مقالات  بخش دیکشنری کاربردی مفید باشه براتون و بکارتون بیاد ! 

یادگیری آسووون و سریییع با فانگلیش

 



100 واژه ابزار آلات به انگلیسی

Saw    اره

handsaw  اره دستی

hacksaw  اره کمانی

 Chain saw    اره برقی

Screwdriver    پیچ گوشتی

Philips screwdriver    چهارسو

Wrench (US)// spanner (UK)    آچار، مهره بازکن

Adjustable wrench    آچار فرانسه

Monkey wrench // pipe wrench    آچار شلاقی

Nut : مهره

Washer     واشر

Hammer    چکش

Ax / hatchet   تبر

Mallet    پتک

Level   تراز در بنایی

Electrical tape    چسب نواری سیاه رنگ

Thread seal tape    نوار تفلون درزبندی

Tape measure   متر اندازه گیری

100 واژه ابزار آلات به انگلیسی

Allen wrench     آچار آلن

Chisel     مغار

scraper    کارتک

File     سوهان

Sandpaper   کاغذ سمباده

wire stripper   سیم لخت کن

Wire cutter   سیم چین

Pliers   انبردست

Needle-nose pliers   دم باریک

Vise   گیره

Electric drill    دریل برقی

drill bit    مته دریل

Handsaw   اره چوب

Hacksaw  اره آهن

Pilers   انبردست

Vise  گیره نجاری

Drill bit   مته

Screwdriver   پیچ گوشتی دو سو

100 واژه ابزار آلات به انگلیسی

 

Phillips screwdriver   پیچ گوشتی چهار سو

Nail   میخ

Chain   زنجیر

 

سطل    bucket

 چکش    hammer

  قیچی   scissors

 جعبه ابزار    toolbox

  بیل   shovel

 واشر   washer

متر   tape measure

 

 

 سنجاق   pin

انبردست   Pliers

 پیچ   nut

نردبان    ladder

چراغ قوه  flashlight


حالا چند نکته کاربردی در نحوه یادگیری لغات انگلیسی :

سعی کنین در طول روز چندین بار لغات جدید را با صدای بلند تکرار کنید. اگر هم تلفظ لغتی سخته  آهسته و بدون عجله تلفظ کنید و برای هر لغت توی  ذهن خودتون تصویر سازی کنین! این عالیه!!😉👍👍

زمانی که لغت جدیدی رو یاد می گیرین  لغت رو در دفتری یادداشت کنید. اگر می خواهین به بهترین شکل این کار رو انجام بدین سعی کنین پنج لغت و یا نهایتا ده لغت را در روز تمرین کنید و به خاطر بسپارید تا کیفیت کار شما بالا بره .

مرررسی که در این مقاله هم با ما همراه بودین . تا درودی دیگر بدرود …😊✌

 



لینک های مرتبط :

مجموعه لغات و اصطلاحات ارایشگری 

مجموعه لغات مربوط به انواع مشاغل 

 

 

اصطلاحات پرکاربرد انیمیشن Rick and Morty

30 اصطلاح پرکاربرد انیمیشن Rick and Morty

سلامی دوباره به فانگلیش های عزیز, این هفته با سری دوم اصطلاحات Rick and Morty در خدمتتونم همونطور که قبلا گفتم حتما پیگیره این انیمیشن باشین بدجوری به کارتون میاد.


 

نام انیمیشن : ریک و مورتی

ژانر : علمی تخیلی , کمدی

 

خلاصه داستان

Rick and Morty سری انیمیشن علمی تخیلی , کمدی ساخته شده توسط Justin Roiland  وDan Harmon داستان راجبه رو به رو شدن با اتفاقات و ماجراجویی های هیجان انگیزو باورنکردنی فضایی پدر بزرگ )دانشمند دیوانه( Rick و نوه اش Morty

 

Rick and Morty

Genre : science fiction , sitcom

 

Summary

Rick and Morty is an American adult animated science fiction sitcom created by Justin Roiland and Dan Harmon, the story follows some adventures across the univers by Rick (grandfather) a crazy bitch scientist and Morty a not-so-bright (grandson) …

 

اصطلاحات پرکاربرد انیمیشن Rick and Morty

It was no one’s fault

تقصیر کسی نبود

Problem solved

مشکل حل شد

Got to relax

باید آروم باشی

Keep your hands off

دستتو بکش / دستت رو بردار

They dragged you into this

اونا تو رو قاطی این مسئله کردن

You missing the point

داری نکته رو از دست میدی / نکته اصلی رو داری فراموش میکنی

Just follow my lead

فقط باهام باش / باهام همکاری کن

Hey DJ drop that beat

هی دی جی بیت رو پلی کن

I am a fraud

من یه کلاه بردارم

 30 اصطلاح عالی و مفید سه قسمت دوم انیمیشن Rick and Morty

Just as planned

درست طبق نقشه

Quit it

بس کن

I deserve that

لیاقتم همینه / حقمه

You bunch of idiots

شما احمق ها

Get them

بگیریدشون

It’s more meaningful than that

این پرمعنی تر از این چیز است

Man up

خودتو جمع و جور کن

How dumb are you

آخه تو چقد احمقی

They blew up

اونا ترکیدن

Have you been drinking

مست کردی

What a life

عجب زندگیه

Tough guy

زبل خان

Hit the button

دکمه رو بزن

Good work

آفرین

I’m out

کنار میکشم

I got a bet to win

یه شرطی دارم باید ببرمش

I give up

من تسلیمم

I’m the one who sucks

من کسیم که ریده

It’s getting weird

داره عجیب میشه

Give me a hand

کمکم کن

Everybody shut up

همگی خفه شید

What are looking at motherfucker

کجارو نگاه میکنی مادر ج …

I can’t take any more

دیگه نمیتونم تحمل کنم

I got to take a leak

من میرم دستشویی

A good adventure needs a good ending

یه ماجراجویی خوب به یه پایان خوب نیاز داره

What the heck

چخبره

I’m counting to three

تا سه میشمارم

What the fuck is going on

اینجا چخبره

Fair enough

عادلانه است/ منصفانه است

What’s up

چخبرا

What kind of question is that

این چجور سوالیه

Stay your league

حد خودت رو بدون

Is this punk bothering you?

این اسکل داره اذیتت میکنه؟

What can I getcha

چی میتونم براتون بیارم اینجا getcha خلاصه شده get your  هست

Leave him alone jerk

تنهاش بذارعوضی

Take it easy

آروم باش

Get a hold of yourself

خودت رو جمع کن

It’s pretty neat

یجورایی محشهره

Something is not right

ی چیزی درست نیست

Hold on

سفت بچسب

It’s a living nightmare

این یه کابوس زندس

You gotta fix this

باید اینو درستش کنی

I’m freaking out

دارم میترسم


 

لینک های مرتبط

 آموزش از طریق فیلم  

اصطلاحات خفن و کاربردی بکار رفته در آهنگ INNA با عنوان AMAZING

” اصطلاحات خفن و کاربردی بکار رفته در آهنگ INNA با عنوان AMAZING “

 

سلام به بچه های موفق تیم فانگلیششش!  😃😃✌.  این هفته اهنگ amazing کاری زیبا از INNA رو براتون آماده و ترجمه کردیم و اصطلاحات جدیدی رو براتون قرار دادیم …

بررررریم که یاد بگیرییییم 👍👍👍😍

“توضیحات صاحب اثر “

النا الکساندرا آپوستولیانو  معروف به اینا  (زادهٔ ۱۶ اکتبر ۱۹۸۶ در منگلیا در رومانی) خواننده و رقاص رومانیایی است. تا به حال ۵ آلبوم از او منتشر شده‌است. اینا به عنوان خواننده سبک موسیقی هاوس و نماینده اروپای شرقی برای حضور موفق در اروپای غربی شناخته می‌شود. وی تا کنون موفق به فروش ۱۰ میلیون نسخه از تک‌آهنگهایش شده‌است و یکی از پر طرفدارترین خوانندگان از اروپای شرقی در سراسر جهان است.

او در ۱۲ نوامبر ۲۰۰۸ نخستین موزیک ویدیوی خود را با نام “داغ” منتشر کرد. این آهنگ توسط پلی بوی که از تولیدکنندگان برتر آهنگ در رومانی است تنظیم و تولید شد. در دسامبر۲۰۰۸ این تک‌آهنگ در فهرست رومانیایی ۱۰۰ آهنگ برتر در جای پنجم قرار گرفت. این آهنگ همچنین در سراسر جهان موفق بود. دومین تک‌آهنگ اینا به نام “عشق” در ۱۲ مارس ۲۰۰۹ منتشر شد و با ایجاد یک شگفتی در آوریل ۲۰۰۹ جای چهارم در فهرست رومانیایی ۱۰۰ آهنگ برتر قرار گرفت.


 -یادگیری زبان انگلیسی با فانگلیش

😍 FUNGLISH 😍

 

” لینک دانلود اهنگ “

 

” متن اهنگ amazing “

Dangerous feelings break out my soul

It’s just the meaning of being alone

I need you here wherever you are

I need you now to take me so far

I wanna run like the speed of the sound

I was somewhere , I ‘m sure you’re around

You give me now the meaning of life…

With you I’m feeling alive

ooo …

Why you’re looking like that

I’m burning like fire

I wanna be higher

Just let me know

Why you’re looking like that

You’re driving me crazy

You’re looking amazing

Why you’re looking like that

I’m burning like fire

I wanna be higher

Just let me know

Why you’re looking like that

You’re driving me crazy

You’re looking amazing

Why you’re looking like that

I’m burning like fire

I wanna be higher

Just let me know

Why you’re looking like that

You’re driving me crazy

You’re looking amazing

Dangerous feelings break out my soul

It’s just the meaning of being alone

I need you here wherever you are

I need you now to take me so far

I wanna run like the speed of the sound

I was somewhere , I ‘m sure you’re around

You give me now the meaning of life…

With you I’m feeling alive

ooo …

Why you’re looking like that

I’m burning like fire

I wanna be higher

Just let me know

Why you’re looking like that

You’re driving me crazy

You’re looking amazing

Why you’re looking like that

I’m burning like fire

I wanna be higher

Just let me know

Why you’re looking like that

You’re driving me crazy

You’re looking amazing

Why you’re looking like that

I’m burning like fire

I wanna be higher

Just let me know

Why you’re looking like that

You’re driving me crazy

You’re looking amazing…


” ترجمه ی این اثر “

 

احساسات خطرناکی روحم رو احاطه می کنن

و این به این معنیه که من تنهام

به تو نیاز دارم هرجا که باشی

الان بهت نیاز دارم تا منو با خودت به اون دور دورا ببری

میخوام بدوم، درست مثل صدا

من جایی بودم، و اتمینان دارم که تو اون دورو برا بودی

و حالا معنی زندگی رو بهم دادی

با تو احساس می کنم زندم

چرا اینجوری نگاه می کنی

دارم مثل آتیش میسوزم

میخوام بیشتر از اینا عاشق بشم

فقط بذار بدونم

چرا اینجوری نگام می کنی

داری منو دیوونه می کنی

خیلی عجیب نگام می کنی

چرا اینجوری نگاه می کنی

دارم مثل آتیش میسوزم

میخوام بیشتر از اینا عاشق بشم

فقط بذار بدونم

چرا اینجوری نگام می کنی

داری منو دیوونه می کنی

خیلی عجیب نگام می کنی

چرا اینجوری نگاه می کنی

دارم مثل آتیش میسوزم

میخوام بیشتر از اینا عاشق بشم

فقط بذار بدونم

چرا اینجوری نگام می کنی

داری منو دیوونه می کنی

خیلی عجیب نگام می کنی

احساسات خطرناکی روحم رو احاطه می کنن

و این به این معنیه که من تنهام

به تو نیاز دارم هرجا که باشی

الان بهت نیاز دارم تا منو با خودت به اون دور دورا ببری

میخوام بدوم، درست مثل صدا

من جایی بودم، و اتمینان دارم که تو اون دورو برا بودی

و حالا معنی زندگی رو بهم دادی

با تو احساس می کنم زندم

چرا اینجوری نگاه می کنی

دارم مثل آتیش میسوزم

میخوام بیشتر از اینا عاشق بشم

فقط بذار بدونم

چرا اینجوری نگام می کنی

داری منو دیوونه می کنی

خیلی عجیب نگام می کنی

چرا اینجوری نگاه می کنی

دارم مثل آتیش میسوزم

میخوام بیشتر از اینا عاشق بشم

فقط بذار بدونم

چرا اینجوری نگام می کنی

داری منو دیوونه می کنی

خیلی عجیب نگام می کنی

چرا اینجوری نگاه می کنی

دارم مثل آتیش میسوزم

میخوام بیشتر از اینا عاشق بشم

فقط بذار بدونم

چرا اینجوری نگام می کنی

داری منو دیوونه می کنی

…خیلی جذابی )خیلی عجیب نگام می کنی)




“اصطلاحات آموزشی این آهنگ فوق العاده “

 

1/ To break out :

احاطه کردن

2/ to be alone :

تنها بودن

3/ to take far :

بردن به جایی دور

 

4/ to be sure :

اطمینان داشتن

5/ to be around :

دور و بر بودن

6/ to drive crazy :

 دیوانه /مجنون کردن

7/ to look amazing :

جذاب بودن /جذاب نگاه کردن


“انتهای مقالمونه دوست من  “

امیدوارم که یادگیری شیرینی رو تجربه کرده باشیییی و این اهنگ و هفت اصطلاح زبان انگلیسی اش رو خیلی آسون فهمیده باشی . با ارزوی بهترین ها دوست من. تا هفته ی آینده بدروددد …😃✌😎

فانگلیش یعنی یه یادگیری نااااب و آسون …انلاین و کاربررردی !

میگی نهه؟ امتحانش کن و با ما همراه شو☺😉✔✔


لینک های مرتبط :

12 اصطلاح کاربردی از اهنگ Tailor swift 

اصطلاح اموزی با اهنگ father از Demi Lovato