نوشته‌ها

اصطلاحات پرکاربرد سریال Peaky Blinders

 

15 اصطلاحات سریال Peaky Blinders

15 اصطلاح پرکاربرد سریالPeaky Blinders

این هفته با ادامه اصطلاحات سریال پربیننده  Peaky Blinders در خدمتتون هستیم.

 

نام سریال : Peaky Blinders

ژانر : درام

خلاصه داستان

پیکی بلایندرز یه سریال درام بریتیشی به کارگردانی استیون نایت، سریال خط داستانیه یک گروه گنگ رو بعد از جنگ جهانی اول روایت میکنه که تامی شلبی لیدر این گروه همراه با برادران و عمش به دنبال خواسته هاشون …

 

Peaky Blinders

Genre : drama 

Summary

Peaky blinders is a british crime drama TV series created by Steven Knight, the series is primarily set in birminghan England, exploits of the Shelby crime family in the aftermath of world war I. one of the powerful gangs of the time is the peaky blinders , Cillian Murphy stars as Tommy Shelby the gangs leader with Helen MacCrory and Paul Anderson playing tommy’s aunt and older brother….

اصطلاحات سریال  Peaky Blinders 

 

I have no regrets

هیچ پشیمونی ندارم

He’s losing his bloody mind

داره عقلش رو از دست میده

I was starving

داشتم از گشنگی میمردم

Peaky Blinders

I took a bullet

من تیر خوردم

It’s been a long time

خیلی وقت میشه ندیدمت / پارسال دوست امسال آشنا

Which means it’s not up to you

این یعنی هیچی به خودت بستگی نداره

Let’s have a look then

بذار ببینمش پس

I make up my own mind

تصمیم رو خودم میگیرم

People get hurt

مردم آسیب میبینن

اصطلاحات سریال Peaky Blinders

You get used to it

بهش عادت میکنی

Get him off him

جداش کنین

That will be all

همش همینه

I ride it all the time

همیشه اسب سواری میکنم

You have sympathies with them

باهاشون احساس همدردی میکنی

اصطلاحات سریال Peaky Blinders

We’re making progress

داریم پیشرفت میکنیم

 

 

دانلود مقاله اصطلاحات سریال Peaky Blinders به صورت PDF

 Peaky Blinders’s idioms

 

فانگلیشی های عزیز برای ادامه اصطلاحات سریال Peaky Blinders  نرم افزار فانگلیش را از لینک زیر دانلود کنید

نرم افزار فانگلیش

 

 

لینک های مرتبط

آموزش از طریق فیلم

اصطلاحات فیلم  The Avengers: End Game

اصطلاحات پرکاربرد آهنگ Camila Cabello liar

10 اصطلاح پرکاربرد آهنگ liar

 

🎤 اطلاعاتی مختصر راجبه Camila Cabello 🎤

کامیلا در تاریخ 3 مارچ 1997 در هاوانا کوبا متولد شد، در سال 2012 در برنامه استعداد یابی X-Factor اجرایی رو به نمایش گذاشت ، بعد از اجرا وارد یه گروه دختر شد به اسم Fifth Harmony  داخل گروه به عنوان لیدر شناخته شد، با گروه آهنگهایی را منتشر کردن و بعد از گذشت 4 سال یعنی در سال 2016 از گروه جدا شد و به عنوان سولو شروع به انتشار آهنگ های خودش کرد. کامیلا با موسیقی دان های مختلفی همچون Shawn Mendes  که در حاضر دوست پسرش هست همکاری داشته.

🎵 لینک دانلود آهنگ liar 🎵

DOWNLOAD

متن آهنگ liar همراه با ترجمه و اصطلاحات

 

I don’t care if you’re here

اهمیتی نمیدم اگه اینجایی

Or if you’re not alone

یا اگه تنها نیستی 

I don’t care, it’s been too long

اهمیتی نمیدم، زمان زیادی گذشته

It’s kinda like we didn’t happen

 انگار که اصلا ( مایی وجود نداشته) قصه ی من و تو اتفاق نیفتاده

The way that your lips move 

اون جوری که لبات تکون میخورن

The way you whisper slow

 اون جوری که آروم زمزمه میکنی

I don’t care, it’s good as gone (Ah) 

اهمیتی نمیدم، این رابطه با اینکه خوبه ولی رفتنیه

I said I won’t lose control, I don’t want it (Ooh)

گفتم کنترلم رو از دست نمیدم، اینو نمیخوام

I said I won’t get too close, but I can’t stop it

گفتم که خیلی بهت نزدیک نمیشم، اما نمیتونم جلوشو بگیرم

Oh no, there you go, making me a liar

اوه نه، اینجوریه، داری منو یه دروغگو جلوه میدی

Got me begging you for more

برای بیشتر بودنمون داری منو به التماس کردن میندازی

Oh no, there I go, startin’ up a fire

اوه نه، پس منم میخوام آتیش به پا کنم 

Oh no, no (Oh no)

اوه نه، نه (اوه نه)

Oh no, there you go, you’re making me a liar

اوه نه، اینجوریه، داری منو یه دروغگو جلوه میدی

I kinda like it though

یه جورایی داره خوشم میاد ازش

Oh no, there I go, startin’ up a fire

اوه نه، پس منم آتیش به پا میکنم

Oh no, no (Ooh)

توه نه، نه (اوه نه)

 They’re watching, I feel it (Hey)

حس میکنم اونا دارن نگاه میکنن

I know I shouldn’t stay (Yeah, yeah)

میدونم که نباید میموندم (اوهوم، اره)

I picture your hands on me (I think I wanna let it

happen)

دستاتو رو بدنم تصور میکنم (فک کنم که دلم میخواد اتفاق بیفته )

But what if, you kiss me? (Yeah)

ولی چی میشه که اگه تو منو ببوسی؟

And what if, I like it?

و چی میشه اگه خوشم بیاد؟

And no one sees it

و هیچکس هم نبینتش رو

I said I won’t lose control, I don’t want it (Ooh)

گفتم کنترلم رو از دست نمیدم، اینو نمیخوام

I said I won’t get too close, but I can’t stop it (No)

گفتم که خیلی بهت نزدیک نمیشم، اما نمیتونم جلوشو بگیرم

Oh no, there you go, making me a liar

اوه نه، اینجوریه، داری منو یه دروغگو جلوه میدی

Got me begging you for more

برای بیشتر بودنمون داری منو به التماس کردن میندازی

Oh no, there I go, startin’ up a fire

اوه نه، پس منم میخوام آتیش به پا کنم 

Oh no, no (Oh no)

اوه نه، نه (اوه نه)

Oh no, no, no

Yeah, here comes trouble, no, no

بعله، اینجاست که دردسر ساز میشه

Startin’ up a fire

آتیش به پا کردن

I don’t believe myself when I

من خودمم باور نمی کنم وقتی

Say that I don’t need you, oh

که میگم دیگه بهت نیاز ندارم

I don’t believe myself when I say it

من خودمم باورم نمیشه وقتی اونو میگم

So, don’t believe me

پس، تو هم باورم نکن

Oh no, there you go, you’re making me a liar

اوه نه، همینه، داری منو دروغگو جلوه میدی

Got me begging you for more

برای بیشتر بودنمون داری منو به التماس کردن میندازی

Oh no, there I go, startin’ up a fire

اوه نه، پس منم آتیش بپا میکنم

Oh no, no (Oh no)

Oh no, there you go, you’re making me a liar

اوه نه، همینه، داری منو دروغگو جلوه میدی

I kinda like it though

داره یه جورایی ازش خوشم میاد

Oh no, there I go, startin’ up a fire

اوه نه، پس منم آتیش بپا میکنم

Oh no, no

Yeah

Uh, yeah, yeah

Nah, yeah

Oh no, no, no

Oh no, no, no

Oh no, you’re making me a liar

اوه نه، داری منو دروغگو جلوه میدی 

‘Cause my clothes are on the floor

چون که لباسام کف اتاقه    

Huh, huh, huh

Uh

Oh no, no, no

Another fire

یه آتیش دیگه

 

 اصطلاحات پرکاربرد آهنگ liar

 

 

To whisper sth slow

آروم آروم چیزی رو زمرمه کردن

To get close

نزدیک شدن

To make someone a liar

کسی رو دروغگو جلوه دادن

To beg to do sth

التماس کردن برای انجام کاری

To start up

درست کردن

To picture sth

تصور کردن چیزی

Wanna ( want to) let it happen

میخوام که اتفاق بیوفته

There you go / here you go

هردو معنیشون یکیه ولی here یکم مودبانه تر و به معنی بفرما ، تحویل بگیر

To believe in sth / sb

اعتقاد به چیزی یا کسی داشتن

To lose sth

از دست دادن چیزی

 

✔ فایل PDF اصطلاحات آهنگ liar 

liar’s idioms

لینک های مرتبط

اصطلاحات آهنگ Birds

اصطلاحات آهنگ Amazing 

نرم افزار فانگلیش

گرامر آینده کامل future perfect

Future perfect

سلام دوستان . گرامر این سری در مورد آینده کامل هست.

آینده کامل بیانگر عملی است که تا و یا قبل از زمان معینی در آینده تکمیل خواهد شد.

آینده استمراری ، will ، be going to

طرز ساخت:

Subject + will have + past participle

مثال:

 

.I will have reached my goal by the end of the year

من تا آخر امسال  به هدفم خواهم رسید.

.By the end of this year I will have saved enough money

تا آخر امسال من پول کافی پس انداز خواهم کرد.

.My father will have gotten his car in 2 weeks

پدرم تا 2 هفته دیگه ماشین خود را تحویل خواهد گرفت.

 

 

اگر بخواهیم از قید استفاده کنیم آن را بعد از will قرار می دهیم.

 

مثال:

 

.I will certainly have reached my goal by the end of this year

من مطمئنا تا آخر امسال به هدفم خواهم رسید.

 

منفی کردن:

برای منفی کردن کافی ست کلمه not رو بعد از will  اضافه کنیم.

مثال:

.Jenny won’t have arrived before dinner, so I will leave some food on the stove for her

جنی تا قبل شام نخواهد رسید(نمیرسه) ، پس من مقداری غذا داخل فر براش میزارم.

 

سوالی کردن:

 

برای سوالی کردن آینده کامل مطابق ساختار زیر عمل می کنیم.

Will + subject + have + past participle

مثال:

?When will they have learned enough English to be able to communicate fluently

اون ها کی انگلیسی رو به حدی یاد خواهند گرفت که بتوانند به راحتی ارتباط برقرار کنن؟

 

 

 

پی دی اف مقاله.Future perfect

نرم افزار فانگلیش

 

امیدوارم این مقاله براتون مفید بوده باشه.

لینک های مرتبط:گرامر ، فانگلیش

 

Learner-Centered Classroom(کلاس دانش آموز محور) درآموزش زبان انگلیسی چیست؟

سلام این هفته با موضوع Learner-Centered Classroom(کلاس دانش آموز محور) درآموزش زبان انگلیسی چیست؟ در فانگلیش در خدمت مدرسین عزیز هستم.

Learner-Centered Classroom

کلاس دانش آموز محور چیست؟

این روش به ما کمک می کنه تا زبان آموزان مهمترین و اساسی ترین پاسخ های مشکلات زندگی خود را خودشان حل کنند. از این راه زبان آموزان می توانند بازخورد دانش و مطالبی که آموختن رو به مدرس نشان بدهند.

در این روش، زبان آموزان استقلال در کلاس دارند و کلاس به سبک سنتی (معلم محور)نیست.

-What is learner-centered method?

“Learner-Centered learning drew from Chomskyan formal

linguistics (Universal Grammar), Hallidayan functional

linguistics, Hymsian sociolinguistics, and Austinian speech

act theory.”

-Kumaravadivelu, 2008

 “Learner-Centered method is a communicative interaction

involving all the participants in the learning and including the

various material resources. Language learning is seen as a process

which grows out of the interaction between learners, teachers,

texts and activities.”

-Breen and Candlin, 1980

“It focuses on both “accuracy” and “fluency”, where accuracy activity involves conscious learning of grammar and fluency activity focuses on communicative potential.”

-Brumfit, 1984

 “Who is communicating with whom, why, when, where,how, at what level and in what way, is the issue on which a teacher should focus, regarding communicative interactions.”

-Munby, 1978

دانش آموز محور

آموزش زبان انگلیسی به روش کلاس های دانش آموز محور

It helps students discover the most important and crucial responses to their lives’ problems within themselves. Only then can they truly own the knowledge that we are paid to teach them. In Learner-Centered/Student-Centered method:

نقش دانش آموزان:

دانش آموزان نقش اصلی در یادگیری خود دارند. تمرکز روی دانش آموزان است ، نه معلمان. تمرکز روی علاقه دانش آموزان (مهمترین چیز) ، مهارت ها،توسعه و  استقلال  آنهاست. دانش آموزان نقش فعال دارند. با این حال ، معلمان نقش منفعل دارند.  فعالیتها به صورت  ارتباطی و مبتنی بر کار متمرکز می شود.

 Students have central role in their learning.The focus is on students, NOT teachers.The focus is on students’ interests (the foremost one) and skills, development of their autonomy and independence.Students will choose what they learn and how, based on their interests. Rules are against the traditional authoritarian Teacher-Centered method. Students have active roles; however, teachers have passive roles. Focuses on Communicative and Task-based activities.

نقش معلم:

در این روش ، نقش معلم تسهیل فرایند ارتباطی بین کلیه زبان آموزان در کلاس و بین و فعالیتهای مختلف است. همچنین ، معلم به عنوان یک شرکت کننده وابسته به همه در غالب کار گروهی آموزش می دهد.

Teacher as a facilitator, guide and interdependent participant“In this method, the role of teacher is to facilitate the communicative process between all participants in the classroom, and between those participants and various activities. Also,teacher acts as an interdependent participant within the learning teaching group.”

-Breen and Candlin, 1980

 Interactional Activities:

 Pair work

 Group work

 Role-play

 Simulation games

 Scenarios

 Debates

 …

Features of Learner-Centered Method
:Get to know learners

Learner’s objectives

Learner’s needs

Learner’s characteristics

Learner’s styles

Learner’s interests

ویژگی های روش محور یادگیرنده:

– با زبان آموزان آشنا شوید

اهداف “زبان آموز”

نیازهای “زبان آموز”

“خصوصیات زبان آموز”

“سبکهای زبان آموز”

“علاقه مندی های زبان آموز ”

لینک های مرتبط

تیچرزکلاب

فانگلیش

نرم افزار فانگلیش

آموزش

 

 

 

15 اصطلاح پرکاربرد The Avengers: End Game

اصطلاح The Avengers: End Game

15 اصطلاح پرکاربرد The Avengers: End Game

این هفته با 15 اصطلاح از سری آخر فیلم The Avengers: End Game همراهتونیم, از اصطلاحات زیر نهایت استفاده رو ببرین.

درضمن همراهان گرامی برای مشاهده ادامه اصطلاحات فیلم، نرم افزار فانگلیش رو از طریق لینک انتهای مقاله دانلود کنید.

 

نام فیلم : اونجرز اندگیم

ژانر: علمی تخیلی , ابرقهرمانی

خلاصه فیلم

فیلمThe Avengers : End Game  ادامه سری های قبلش براساس کامیک های مارول ساخته شده به کارگردانی Anthony and goe Russo در این قسمت نجات یافتگان از جنگ ابدیت به دنبال راه حلی برای برگرداندن زمین به قبل ازاتفاقات و نابودگری های تانوس …

 

The Avengers: End Game

Genre: sci-fi , superhero

Summary

The Avengers : End Game is a 2019 American superhero film based on the Marvel Comics, it was directed by Anthony and goe Russo. In the film, the surviving members of the Avengers and their allies attempt to reverse the damage caused by thanos in Infinity War.

 

15 اصطلاح فیلم The Avengers: End Game

 

Hold on

صبر کن / یه لحظه

We’re tied up

مساوی شدیم

He’s pissed

عصبی شده

I should lie down for a minute

باید یه دقیقه دراز بکشم

اصطلاح The Avengers: End Game

Just like that

به همین راحتی

You made your point

منظورت رو رسوندی / فهموندی

Let’s go get this son of bitch

بزن بریم این حروم … رو بگیریم

You should be grateful

باید سپاسگذارم باشی

We have to take a stand

باید ایستادگی کنیم / بجنگیم

You gotta move on

باید باهاش کنار بیای / فراموش کنی

We handle it

بهش رسیدگی میکنیم

What are you doing up

تو چرا هنوز بیداری

Whatcha reading ( what are you reading )?

داری چی میخونی؟

Sound like a deal

بنظر قرار خوبی میاد

 

You look like melted ice cream

شبیهه بستنی آب شده شدی

 

 ✔ فایل PDF این مقاله برای فانگلیشی های گل 

Avengers idioms

 

لینک های مرتبط

ادامه اصطلاحات در نرم افزار فانگلیش

عبارات فیلم Peaky Blinders  

 اصطلاحات فیلم Lucy

اصطلاحات آهنگ Birds 

13 اصطلاح کاربردی از آهنگ Birds گروه Imagine Dragons

13 اصطلاح مفید آهنگ Birds گروه Imagine Dragons

 

دوستان فانگلیش گل، امروز آهنگ Birds از گروه خفنImagine Dragons  رو براتون آماده کردیم این اهنگ حرف نداره حتما گوش کنید، البته همراه با چک کردن اصطلاحاتش.

 

اطلاعاتی مختصر در رابطه با گروه

بند آمریکایی Imagine Dragons در سال ۲۰۰۸ فرم گرفتن و در طول سال ها با تغیر عضوهای زیادی مواجه شد، این گروه ترکیب دو شهر نوادا و لاس وگاس، لیدرو وکالیست Dan Reynolds، گیتاریست Wayne Sermon، وایونولیست Ben MacKee و درامر Daniel Platzma .
گروه با ترکیب کردن سبک های پاپ ، راک و الکترونیک تونستن چارت های موسیقی رو بترکونن، تاریخ شناخته شدنشون در سال ۲۰۱۲ با ریلیز تک آهنگ its time آغاز شد ، این تک آهنگ در چارت های مختلفی بالا رفت و جزو ۱۰۰ آهنگ بیلبرد در رتبه ۱۵ قرار گرفت و باعث موفقیت آلبومشون ک در همون سال ریلیز شد ، آهنگی ک ما در نظر گرفتیم از آلبوم origins

👇🎵 لینک دانلود 🎵👇

DOWNLOAD

متن آهنگ Birds همراه با ترجمه

 

Two hearts, one valve

 دو قلب ، یک سوگند (دریچه)

Pumpin’ the blood, we were the flood

پمپاژ خون (تپش قلب)، ما جاری بودیم

We were the body and

ما یک بدن بودیم و

Two lives, one life

دو جان ، یک زندگی

Stickin’ it out, lettin’ you down

من به کارام ادامه دادم ، گذاشتم تو نا امید بشی

Makin’ it right

درستش میکنم

Seasons, they will change

فصل ها ، تغییر خواهند کرد

Life will make you grow

زندگی تو رو بزرگ میکنه (باعث رشد کردنت میشه)

Dreams will make you cry, cry, cry

رویا ها تورو به گریه میندازن ، گریه ، گریه ، گریه

Everything is temporary

همه چیز موقتیه

Everything will slide

همه چیز از دست میره

Love will never die, die, die

عشق هرگز نمیمیره ، نمیمیره ، نمیمیره

I know that

من میدونمش

Ooh, birds fly in different directions

اوه،پرنده ها توی جهت های مختلفی پرواز میکنن

Ooh, I hope to see you again

اوه،امیدوارم یک روزی دوباره ببینمت

Sunsets, sunrises

غروب ها ، طلوع ها

Living the dream, watchin’ the leaves

زندگی در رویا ، تماشای برگ ها

Changin’ the seasons

تغییر فصل ها 

Some nights I think of you

بعضی شب ها به تو فکر میکنم

Relivin’ the past, wishin’ it’d last

گذشته ها رو مرور میکنم ، آرزو میکنم که ای کاش هنوز هم همه چیز مثل گذشته بود

Wishin’ and dreamin’

آرزو میکنم و رویا میبافم

Seasons, they will change

فصل ها ، تغییر خواهند کرد  

Life will make you grow

زندگی تو رو بزرگ میکنه (باعث رشد کردنت میشه)

Death can make you hard, hard, hard

مرگ میتونه تورو سخت کنه ، سخت ، سخت

Everything is temporary

همه چیز موقتی هستش

Everything will slide

همه چیز از دست میره

Love will never die, die, die

عشق هرگز نمیمیره ، نمیمیره ، نمیمیره

I know that

من اینو میدونم

Ooh, birds fly in different directions

اوه،پرنده ها توی جهت های مختلفی پرواز میکنن

Ooh, I hope to see you again

اوه،امیدوارم یک روزی دوباره ببینمت

Ooh, birds fly in different directions

اوه،پرنده ها توی جهت های مختلفی پرواز میکنن

Ooh, so fly high, so fly high

اوه، پس بلند پروازی کن ، بلند پروازی کن

When the moon is lookin’ down

وقتی که ماه به پایین (زمین) نگاه میکنه

Shine that light up on your ground

و اون نور رو روی زمین تو میتابونه

I’m flyin’ up to let you see

من به بالا پرواز میکنم تا تو ببینی

That the shadow cast is me

اون چیزی که منو غمگین و نا امید کرده خودمم

I know that

من اینو میدونم

Ooh, birds fly in different directions

اوه،پرنده ها توی جهت های مختلفی پرواز میکنن

Ooh, I hope to see you again

اوه،امیدوارم یک روزی دوباره ببینمت

Ooh, birds fly in different directions

اوه،پرنده ها توی جهت های مختلفی پرواز میکنن

Ooh, so fly high, so fly high

اوه، پس بلند پرواز کن ، بلند پروازی کن

Ooh, so fly high, so fly high

اوه، پس بلند پرواز کن ، بلند پروازی کن

Ooh, so fly high, so fly high

اوه، پس بلند پرواز کن ، بلند پروازی کن

اصطلاحات کاربردی آهنگ  Birds

 

To pump the blood

پمپاژ کردن خون

To stick sth out

کاری رو ادامه دادن با وجود سختی ها

To let someone down 

کسی رو نا امید کردن

To make sth right

چیزی را درست کردن

To slide sth

از دست دادن چیزی

To relive sth

یادآوری چیزی (چیزی که در گذشته اتفاق افتاده)

To wish sth would last

آرزو کردن چیزی مثل

To dream

رویا بافی / آرزو کردن

To make sth/sb hard

کسی یا چیزی را سخت کردن

To light up sth

چیزی را روشن کردن

To fly up

به بالا پرواز کردن

To let sth happen

اجازه اتفاق افتادن چیزی را دادن 

To cast a shadow

نا امید کردن کسی

 

لینک های مرتبط

آموزش از طریق آهنگ 

اصطلاحات آهنگ Chasing the sun

آموزش گرامر گذشته کامل استمراری Past perfect continuous

:Past perfect continuous

 

سلام دوستان. گرامر این سری در مورد گذشته کامل استمراری Past perfect continuous هست.

گذشته ساده ، گذشته استمراری ، گذشته be ، گذشته ساده با wh

ما وقتی از این گرامر استفاده می کنیم که بخواهیم در مورد اتفاقی که قبل از اتفاقات اصلی مورد نظر ما افتاده باشد صحبت کنیم.

به عبارتی دیگر گذشته کامل استمراری Past perfect continuous برای تاکید بر روی عملی است که قبل از اعمال دیگر در گذشته صورت گرفته و با تاکید بر روی طول دوره توسط کلماتی مانند for , how long , all ماهیت عمل را بهتر می رساند. به مثال ها توجه کنید.

طرز ساخت:

… +Subject + had been + verb + ing 

 

.I had been waiting  for an hour when the bus arrived

من یک ساعت منتظر مونده بودم وقتی که اتوبوس رسید.

.It had been raining all morning

تمام صبح باران در حال باریدن بود.

?How long had you been waiting here

چه مدت اینجا منتظر بودی؟

.I had been riding a bike for 2 hours , before it started to rain

قبل از این که باران شروع به باریدن کند ، من برای 2 ساعت در حال دوچرخه سواری بودم.

.Sarah had been sleeping for 2 hours when her mother came in

هنگامی که مادر سارا وارد شد ،سارا دو ساعت بود که خوابیده بود.

 

اگر دقت کرده باشید متوجه میشید که اکثر این جملات دو بخشی هستند و بخشی از آن ها یعنی عملی که در گذشته دور تر انجام شده به صورت گذشته کامل استمراری و بخش دیگر به صورت گذشته ساده به کار رفته است.

I’d= I had

سوالی کردن:

برای سوالی کردن کافیست که طبق ساختار زیر عمل کنید.

?…  +Had + subject + been + verb + ing 

 

?Had you been waiting for a long time

آیا برای مدت طولانی ای منتظر بودی؟

.Yes, I had./ No, I hadn’t

 

?Had she been sleeping for 2 hours

آیا او برای دو ساعت خوابیده بود؟

.Yes, she had. / No , she hadn’t

منفی کردن:

برای منفی کردن طبق ساختار زیر عمل می کنیم.

Subject + had + not + been + verb + ing

 

.They had not been traveling for 2 years because they didn’t have enough money

اون ها به مدت دو سال مسافرت نرفته بودند ، چون پول کافی نداشتند.

 

 

پی دی اف مقاله past perfect continuous

نرم افزار فانگلیش

 

 

امیدوارم که این مقاله براتون مفید بوده باشه.

لینک های مرتبط: حال کامل، حال کامل استمراری ، گذشته کامل

چگونه از فلش کارت استفاده کنم؟

چگونه از فلش کارت استفاده کنم؟

سلام فانگلیشی های عزیز

امروز با موضوع “چگونه از فلش کارت استفاده کنم؟” در خدمتتون هستم.

بار ها پیش اومده سر کلاس، تیچرهای عزیز بهت فلش کارت رو پیشنهادکردن. هر روش مطالعه که بهت پیشنهاد میشه صرفا به این معنا نیست که اون روش اگه برای دوستت مفید بوده برای تو  هم مفید باشه.

ولی وقتی روشی پیشنهاد میشه سعی کن امتحانش کنی.

فلش کارت زمانی خیلی موثره، که بدونی چه طور استفاده کنی.

برای مثال فلش کارتهای درسی یا فلش کارت های موضوع حیوانات رو در نظر بگیر.

سعی کن فلش کارت هایی که انتخاب میکنی متناسب با درسی  که سر کلاس یا تو فانگلیش و نرم افزار فانگلیش میخونی باشه.

سعی کن پراکنده نخونی . خوبی سایت و نرم افزار اینه که یک نظم خاصی به مطالعه ات میده.

میتونی فلش کارتو هر جایی بخونی

تو اتوبوس،

وقتی منتظر استاد دانشگاهی بیاد سر کلاس،

وقتی تو اداره سرت خلوته،

وقتی بچه ها مدرسه رفتن و میخوای استراحت کنی بین کارات

و وقتی داری به سقف نگاه میکنی و میگی الان چیکار کنم و…

اما بعد از خوندن فلش کارت حتماحتما باید مطالب فلش کارت در صحبت کردن (speaking)استفاده بشه. فلش کارت فقط حکم تکرارو برات داره و باید سر کلاس مطالبو استفاده کنی.

موقع استفاده از فلش کارت باید به این نکته توجه کنی که لرنینگ استایلت چیه؟ یعنی به چه سبکی زبان رو یاد میگیری در این بخش میتونی از فانگلیش کمک بخوای.

اگه لرنینگ استایلت (learning style )(سبک یادگیری) ات رو ندونی،

برای یادگیری باید انرژی بیشتری بزاری و برات زمان بر و شاید بی فایده باشه.

سبک یادگیریت اگه شنیداری باشه.

تو باید قبل استفاده از فلش کارت(background to language learning)پیش زمینه یادگیریت  چند صدا (listening)تو همون موضوع فلش کارتت باشه. مثلا اگه موضوع فلش کارتت حیوانات هستند با یک پیش زمینه به سراغ فلش کارت برو. پیش زمینه تو صدا باشه برات تاثیر بیشتری داره.

این افراد اکثرا موسقی انگلیسی رو سریع حفظ میکنن.

سبک یادگیریت اگه دیداری باشه فلش کارت تصویری روش فوق العاده ایه.

سعی کنین ریدینگ(reading) هایی تو همون موضوع پیدا کنین و لغات فلش کارت رو علامت گذاری و هایلایت کنین.

سبک یادگیریت اگه نوشتاری باشه تو باید از لغات برای خودت بنویسی و خیلی چت کنی. میتونی یادداشت برداری کنی.

یک کالکشن مجموعه لغات برای خودت داشته باشی.  اینو میگم چون میدونم عاشق نکته برداری هستی.

روش های ساده برای مشخص شدن سبک یادگیری:

در ابتدا بگم اکثر شرق نشین های جهان حافظه تصویری خوبی دارن. در این بین افراد کمی هستن که دارای سایر سبک ها باشند.

وقتی استاد درس میدن

  • اگه از اون دسته افرادی هستی که حتما باید به چهره استاد نگاه کنی پس تو تصویری هستی.
  • اگه سرت به کار خودت گرمه و حواست به صدای استاد هست پس تو شنیداری هستی.
  • اگه خیلی مینویسی و نکته بر داری میکنی پس تو نوشتاری هستی.

امکان داره افرادی باشن که دو یا بیشتر سبک یادگیری داشته باشن.

پس در نهایت :

ببین لرنینگ استایلت چیه و در نهایت با توجه به لرنینگ استایل فلش کارتو به بخش های آموزشیت ربط بده.

یادت نره:

تکرار و تمرین فلش کارت

استفاده از فلش کار با توجه به سبک یادگیریت

لینک مرتبط:

یادگیری

اشتباهات رایج

فانگلیش

تقویت مهارت

15 عبارت کاربردی انیمیشن Rick and Morty

15 عبارت کاربردی انیمیشن Rick and Morty

 

فانگلیشی های عزیز با سری جدید انیمیشن علمی تخیلی Rick and Morty باهاتونیم, پیشنهاد میکنم همراه خواندن این سری ها انیمیشن رو هم ببینید تاثیرش دو برابر میشه.


 

نام انیمیشن : ریک و مورتی
ژانر : علمی تخیلی , کمدی

خلاصه داستان
ریک و مورتی سری انیمیشن علمی تخیلی , کمدی ساخته شده توسط Justin Roiland وDan Harmon داستان راجبه رو به رو شدن با اتفاقات و ماجراجویی های هیجان انگیزو باورنکردنی فضایی پدر بزرگ (دانشمند دیوانه) Rick و نوه اش Morty …

 

Rick and Morty
Genre : science fiction , sitcom

Summary
Rick and Morty is an American adult animated science fiction sitcom created by Justin Roiland and Dan Harmon, the story follows some adventures across the univers by Rick (grandfather) a crazy bitch scientist and Morty a not-so-bright (grandson) …

عبارات کاربردی انیمیشن Rick and Morty

 

Check it out

اینو داشته باش

Have a little perspective

یکم دیدت رو بیشتر کن

Jesus , you’re bumming me out

جیزز، داری حالم رو میگیری

Knock it off

قطعش کن

I need a ride to work

نیاز دارم یکی منو برسونه سر کار

I don’t care what anyone says

واسم مهم نیست بقیه چی میگن

You think you’re fucking so great

فکر میکنی خیلی کارت درسته

It’s not fair

عادلانه نیست

How’s business

کارو بار چطوره؟

I just got bored

حوصلم سر رفت

 

Suit yourself

هرجور میلته

I got it

گرفتم (فهمیدم)

You are under arrest

شما بازداشتید

Leave me alone

دست از سرم بردار

What a mess

چه افتضاحی


لینک های مرتبط:

آموزش از طریق فیلم

اصطلاحات Rick and Morty

15 اصطلاح پرکاربرد از فیلم Thor : Ragnarok

15 اصطلاح پرکاربرد از فیلم Thor : Ragnarok

امروز قراره به اصطلاح های کاربردیه فیلم ابرقهرمانی علمی تخیلی Thor : Ragnarok ادامه سری های ثور از مارول بپردازیم امیدوارم مثل همیشه به کارتون بیاد.

 

نام فیلم : ثور راگناروک

ژانر : ابرقهرمانی , علمی تخیلی

خلاصه داستان

فیلم  Thor : Ragnarok سینمایی سوپرهیرو بر اساس یکی از کامیک های مارول و ادامه دو قسمت قبل به کارگردانی Taika Waititi , در این قسمت ثور باید از سیاره ای که توش زندانی شده فرار کنه و جلوی Ragnarok  آزگارد رو که قراره به دست هلا انجام بشه بگیره.

 

 

Thor : Ragnarok

Genre : sci-fi , superhero

Summary

Thor : Ragnarok is a 2017 American superhero film based on the Marvel comics character Thor, produced by Marvel Studios and directed by Taika Waititi, stars Chris Hemsworth as Thor alongside Tom Hiddleston, Cate Blanchett. In the story Thor must escape the alien planet sakaar in time to save Asgard from hela and the impending Ragnarok.

 

 

 اصطلاحات فیلم Ragnarok

Hang on

یه لحظه

It’s been a while

یه مدتی میشه

Come on

زود باش / بس کن

What the hell is that

اون چه کوفتیه دیگه

Start figuring out where he is

فکر کن ببین کجا میتونه باشه؟

She didn’t dump me

اون باهام بهم نزد

 

It cost me everything

همه چیزمو ازم گرفت

Don’t get familiar

پسر خاله نشو/ زود صمیمی نشو

Don’t interrupt me

وسط حرفم نپر

This is madness

این دیوونگیه

The only thing that does make sense is that nothing makes sense

تنها چیزی که منطقیه اینه که هیچی منطقی نیست

 

Don’t let me down

نا امیدم نکن

 

I’m terribly sorry

واقعا متاسفم

You just couldn’t stay away ? could you?

نمیتونستی ازینجا دور بمونی, نه ؟

 

It’s suits you

بهت میاد 

 


لینک های مرتبط

 آموزش از طریق فیلم